給那些跟我一樣需要每天打氣的朋友。
聖經章節內文如有錯,歡迎訂正,謝謝大家!!

利未記 25:6
地在安息年所出的、要給你和你的僕人、婢女、雇工人、並寄居的外人當食物。

Leviticus 25:6
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

利未記 25:5
遺落自長的莊稼、不可收割、沒有修理的葡萄樹、也不可摘取葡萄.這年、地要守聖安息。

Leviticus 25:5
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

箴言 23:2
你若是貪食的、就當拿刀放在喉嚨上。

Proverbs 23:2
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

提摩太前書 6:10
貪財是萬惡之根.有人貪戀錢財、就被引誘離了真道、用許多愁苦把自己刺透了。

1 Timothy 6:10
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

godbible 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

詩篇 29:11
耶和華必賜力量給他的百姓.耶和華必賜平安的福給他的百姓。

Psalms 29:11
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

利未記 25:4
第七年地要守聖安息、就是向耶和華守的安息、不可耕種田地、也不可修理葡萄園。

Leviticus 25:4
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

利未記 25:3
六年要耕種田地、也要修理葡萄園、收藏地的出產。

Leviticus 25:3
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詩篇 127:1
〔所羅門上行之詩。〕若不是耶和華建造房屋、建造的人就枉然勞力.若不是耶和華看守城池、看守的人就枉然儆醒。

Psalms 127:1
Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.

godbible 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

彼得前書 5:8
務要謹守、儆醒.因為你們的仇敵魔鬼、如同吼叫的獅子、遍地游行、尋找可吞喫的人.

1 Peter 5:8
And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godline.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

申命記 27:16
輕慢父母的、必受咒詛.百姓都要說、阿們。

Deuteronomy 27:16
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

申命記 2:7
因為耶和華你的 神、在你手裏所辦的一切事上、已賜福與你.你走這大曠野他都知道了.這四十年、耶和華你的 神常與你同在、故此你一無所缺.

Deuteronomy 2:7
For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歌羅西書 1:3
我們感謝 神我們主耶穌基督的父、常常為你們禱告。

Colossians 1:3
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

godbible 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

詩篇 69:30
我要以詩歌讚美 神的名、以感謝稱他為大。

Psalms 69:30
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

godbible 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

路加福音 1:79
要照亮坐在黑暗中死蔭裏的人.把我們的腳引到平安的路上。

Luke 1:79
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace..

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以賽亞書 9:2
在黑暗中行走的百姓、看見了大光.住在死蔭之地的人、有光照耀他們。

Isaiah 9:2
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined..

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詩篇 116:8
主阿、你救我的命、免了死亡、救我的眼、免了流淚、救我的腳、免了跌倒。

Psalms 116:8
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

利未記 19:37
你們要謹守遵行我一切的律例、典章.我是耶和華。

Leviticus 19:37
Therefore shall ye observe all my statutes, and all my judgments, and do them: I am the LORD.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出埃及記 23:25
你們要事奉耶和華你們的 神、他必賜福與你的糧、與你的水、也必從你們中間除去疾病。

Exodus 23:25
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詩篇 39:6
世人行動實係幻影.他們忙亂、真是枉然.積蓄財寶、不知將來有誰收取。

Psalms 39:6
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

申命記 8:18
你要記念耶和華你的 神、因為得貨財的力量是他給你的、為要堅定他向你列祖起誓所立的約、像今日一樣。

Deuteronomy 8:18
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詩篇 92:12
義人要發旺如棕樹、生長如利巴嫩的香柏樹。

Psalms 92:12
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詩篇 72:7
在他的日子義人要發旺、大有平安、好像月亮長存。

Psalms 72:7
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth..

godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()