撒母耳記上 22:28
困苦的百姓、你必拯救.但你的眼目、察看高傲的人、使他降卑。
1 Samuel 22:28
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
申命記 3:22
你不要怕他們、因那為你爭戰的、是耶和華你的 神。
Deuteronomy 3:22
Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
詩篇 82:4
當保護貧寒和窮乏的人、救他們脫離惡人的手。
Psalms 82:4
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
彼得後書 1:2
願恩惠平安、因你們認識 神和我們主耶穌、多多的加給你們.
2 Peter 1:2
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
詩篇 55:2
求你側耳聽我、應允我.我哀歎不安、發聲唉哼.
Psalms 55:2
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
申命記 1:33
他在路上、在你們前面行、為你們找安營的地方、夜間在火柱裏、日間在雲柱裏、指示你們所當行的路。
Deuteronomy 1:33
Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
申命記 1:30
在你們前面行的耶和華你們的 神、必為你們爭戰、正如他在埃及和曠野、在你們眼前所行的一樣。
Deuteronomy 1:30
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
申命記 1:17
審判的時候、不可看人的外貌、聽訟不可分貴賤、不可懼怕人、因為審判是屬乎 神的.若有難斷的案件、可以呈到我這裏、我就判斷。
Deuteronomy 1:17
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
民數記 14:8
耶和華若喜悅我們、就必將我們領進那地、把地賜給我們、那地原是流奶與蜜之地。
Numbers 14:8
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
民數記 6:25
願耶和華使他的臉光照你、賜恩給你。
Numbers 6:25
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
約翰參書 1:2
親愛的兄弟阿、我願你凡事興盛、身體健壯、正如你的靈魂興盛一樣。
3 John 1:2
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth..
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
利未記 25:21
我必在第六年、將我所命的福賜給你們、地便生三年的土產。
Leviticus 25:21
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
以賽亞書 43:19
看哪、我要作一件新事、如今要發現、你們豈不知道麼.我必在曠野開道路、在沙漠開江河。
Isaiah 43:19
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
詩篇 79:9
拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。
Psalms 79:9
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
利未記 25:18
我的律例你們要遵行、我的典章你們要謹守、就可以在那地上安然居住。
Leviticus 25:18
Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
利未記 25:35
你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮、手中缺乏、你就要幫補他、使他與你同住、像外人和寄居的一樣。
Leviticus 25:35
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
利未記 25:8
你要計算七個安息年、就是七七年.這便為你成了七個安息年、共是四十九年。
Leviticus 25:8
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
猶大書 1:2
願憐恤、平安、慈愛、多多的加給你們。
Jude 1:2
Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
彼得前書 5:8
務要謹守、儆醒.因為你們的仇敵魔鬼、如同吼叫的獅子、遍地游行、尋找可吞喫的人.
1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
申命記 22:4
你若看見弟兄的牛、或驢、跌倒在路上、不可佯為不見、總要幫助他拉起來。
Deuteronomy 22:4
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
帖撒羅尼迦前書 4:7
神召我們、本不是要我們沾染污穢、乃是要我們成為聖潔。
1Thessalonians 4:7
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
哥林多前書 16:20
眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安、彼此務要聖潔。
1 Corinthians 16:20
All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
godbible 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()