使徒行傳 8:22
你當懊悔你這罪惡、祈求主.或者你心裏的意念可得赦免。
Acts 8:22
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
聖經章節內文如有錯,歡迎訂正,謝謝大家!!
- Aug 07 Sat 2010 08:54
使徒行傳 8:22 你當懊悔你這罪惡、祈求主.或者你心裏的意念可得赦免。
- Aug 06 Fri 2010 12:24
羅馬書 1:10 在禱告之間、常常懇求、或者照 神的旨意、終能得平坦的道路往你們那裏去。
羅馬書 1:10
在禱告之間、常常懇求、或者照 神的旨意、終能得平坦的道路往你們那裏去。
Romans 1:10
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
- Aug 05 Thu 2010 08:02
詩篇 1:6 因為耶和華知道義人的道路.惡人的道路、卻必滅亡。
詩篇 1:6
因為耶和華知道義人的道路.惡人的道路、卻必滅亡。
Psalms 1:6
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
- Aug 04 Wed 2010 20:05
詩篇 120:2 耶和華阿、求你救我脫離說謊的嘴唇、和詭詐的舌頭。
詩篇 120:2
耶和華阿、求你救我脫離說謊的嘴唇、和詭詐的舌頭。
Psalms 120:2
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
- Aug 03 Tue 2010 10:16
以弗所書 1:2 願恩惠平安、從 神我們的父、和主耶穌基督、歸與你們。
以弗所書 1:2
願恩惠平安、從 神我們的父、和主耶穌基督、歸與你們。
Ephesians 1:2
Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
- Aug 02 Mon 2010 10:25
啟示錄 7:12 說、阿們.頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力、都歸與我們的 神、直到永永遠遠。阿們。
啟示錄 7:12
說、阿們.頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、大力、都歸與我們的 神、直到永永遠遠。阿們。
Revelation 7:12
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
- Aug 01 Sun 2010 16:11
加拉太書 5:5 我們靠着聖靈、憑着信心、等候所盼望的義。
加拉太書 5:5
我們靠着聖靈、憑着信心、等候所盼望的義。
Galatians 5:5
For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
- Aug 01 Sun 2010 16:06
加拉太書 5:22 聖靈所結的果子、就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、
加拉太書 5:22
聖靈所結的果子、就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
- Jul 31 Sat 2010 22:13
詩篇 34:17 義人呼求、耶和華聽見了、便救他們脫離一切患難。
詩篇 34:17
義人呼求、耶和華聽見了、便救他們脫離一切患難。
Psalms 34:17
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
- Jul 31 Sat 2010 16:59
使徒行傳 11:21 主與他們同在、信而歸主的人就很多了。
使徒行傳 11:21
主與他們同在、信而歸主的人就很多了。
Acts 11:21
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
- Jul 30 Fri 2010 15:00
以賽亞書 33:2 耶和華阿、求你施恩於我們.我們等候你.求你每早晨作我們的膀臂、遭難的時候、為我們的拯救。
以賽亞書 33:2
耶和華阿、求你施恩於我們.我們等候你.求你每早晨作我們的膀臂、遭難的時候、為我們的拯救。
Isaiah 33:2
O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
- Jul 30 Fri 2010 13:49
士師記 5:31 耶和華阿、願你的仇敵、都這樣滅亡、願愛你的人如日頭出現、光輝烈烈。這樣國中太平四十年。
士師記 5:31
耶和華阿、願你的仇敵、都這樣滅亡、願愛你的人如日頭出現、光輝烈烈。這樣國中太平四十年。
Judges 5:31
So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years..
- Jul 29 Thu 2010 13:56
以賽亞書 54:14 你必因公義得堅立.必遠離欺壓、不至害怕.你必遠離驚嚇、驚嚇必不臨近你。
以賽亞書 54:14
你必因公義得堅立.必遠離欺壓、不至害怕.你必遠離驚嚇、驚嚇必不臨近你。
Isaiah 54:14
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
- Jul 28 Wed 2010 14:37
以賽亞書 40:31 但那等候耶和華的、必從新得力、他們必如鷹展翅上騰、他們奔跑卻不困倦、行走卻不疲乏。
以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的、必從新得力、他們必如鷹展翅上騰、他們奔跑卻不困倦、行走卻不疲乏。
Isaiah 40:31
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
- Jul 27 Tue 2010 08:52
以賽亞書 58:11 耶和華也必時常引導你、在乾旱之地使你心滿意足、骨頭強壯.你必像澆灌的園子、又像水流不絕的泉源。
以賽亞書 58:11
耶和華也必時常引導你、在乾旱之地使你心滿意足、骨頭強壯.你必像澆灌的園子、又像水流不絕的泉源。
Isaiah 58:11
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
- Jul 27 Tue 2010 08:46
詩篇 18:39 因為你曾以力量束我的腰、使我能爭戰.你也使那起來攻擊我的都服在我以下。
詩篇 18:39
因為你曾以力量束我的腰、使我能爭戰.你也使那起來攻擊我的都服在我以下。
Psalms 18:39
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
- Jul 26 Mon 2010 09:44
約書亞記 66:14 你們看見、就心中快樂、你們的骨頭必得滋潤、像嫩草一樣.而且耶和華的手向他僕人所行的、必被人知道.他也要向仇敵發惱恨。
約書亞記 66:14
你們看見、就心中快樂、你們的骨頭必得滋潤、像嫩草一樣.而且耶和華的手向他僕人所行的、必被人知道.他也要向仇敵發惱恨。
Joshua 66:14
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies..
- Jul 25 Sun 2010 16:51
雅各書 1:6 只要憑着信心求、一點不疑惑.因為那疑惑的人、就像海中的波浪、被風吹動翻騰。
雅各書 1:6
只要憑着信心求、一點不疑惑.因為那疑惑的人、就像海中的波浪、被風吹動翻騰。
James 1:6
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
- Jul 25 Sun 2010 16:48
雅各書 1:2 我的弟兄們、你們落在百般試煉中、都要以為大喜樂.
雅各書 1:2
我的弟兄們、你們落在百般試煉中、都要以為大喜樂.
James 1:2
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;.
- Jul 24 Sat 2010 10:16
箴言 14:3 愚妄人口中驕傲、如杖責打己身.智慧人的嘴、必保守自己。
箴言 14:3
愚妄人口中驕傲、如杖責打己身.智慧人的嘴、必保守自己。
Proverbs 14:3
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
- Jul 23 Fri 2010 11:07
約書亞記 22:3-4 你們這許多日子、總沒有撇離你們的弟兄、直到今日.並守了耶和華你們 神所吩咐你們當守的.如今耶和華你們 神照着他所應許的、使你們弟兄得享平安、現在可以轉回你們的帳棚、到耶和華的僕人摩西在約但河東所賜你們為業之地.
約書亞記 22:3-4
你們這許多日子、總沒有撇離你們的弟兄、直到今日.並守了耶和華你們 神所吩咐你們當守的.如今耶和華你們 神照着他所應許的、使你們弟兄得享平安、現在可以轉回你們的帳棚、到耶和華的僕人摩西在約但河東所賜你們為業之地.
Joshua 23:3-4
Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
- Jul 22 Thu 2010 10:51
詩篇 79:9 拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。
詩篇 79:9
拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。
Psalms 79:9
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.