詩篇 69:20
辱罵傷破了我的心.我又滿了憂愁.我指望有人體恤、卻沒有一個.我指望有人安慰、卻找不著一個。
Psalms 69:20
Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
全站熱搜
詩篇 69:20
辱罵傷破了我的心.我又滿了憂愁.我指望有人體恤、卻沒有一個.我指望有人安慰、卻找不著一個。
Psalms 69:20
Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.