詩篇 90:10
我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
Psalms 90:10
The length of our days is seventy years-- or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
以弗所書 4:2
凡事謙虛、溫柔、忍耐、用愛心互相寬容、
Ephesians 4:2
Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
哥林多前書 16:14
凡你們所做的都要憑愛心而做。
1 Corinthians 16:14
Let all that ye do be done in love.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
箴言 31:20
他張手賙濟困苦人.伸手幫補窮乏人。
Proverbs 31:20
She extends her hand to the poor, And she stretches out her hands to the needy.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
利未記 25:35
你的弟兄在你那裡若漸漸貧窮、手中缺乏、你就要幫補他、使他與你同住、像外人和寄居的一樣。
Leviticus 25:35
" 'If one of your countrymen becomes poor and is unable to support himself among you, help him as you would an alien or a temporary resident, so he can continue to live among you.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
羅馬書 12:13
聖徒缺乏要幫補.客要一味的款待。
Romans 12:13
Share with God's people who are in need. Practice hospitality.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
以西結書 36:9
看哪、我是幫助你的、也必向你轉意、使你得以耕種。
Ezekiel 36:9
For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
箴言 3:7
不要自以為有智慧.要敬畏耶和華、遠離惡事.
Proverbs 3:7
Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
箴言 3:8
這便醫治你的肚臍、滋潤你的百骨。
Proverbs 3:8
This will bring health to your body and nourishment to your bones.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
使徒行傳 3:7
於是拉著他的右手、扶他起來、他的腳和踝子骨、立刻健壯了.
Acts 3:7
Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
申命記 15:10
你總要給他、給他的時候、心裏不可愁煩、因耶和華你的 神必在你這一切所行的、並你手裏所辦的事上、賜福與你。
Deuteronomy 15:10
"You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 121:7
耶和華要保護你、免受一切的災害.他要保護你的性命。
Psalms 121:7
The LORD will keep you from all harm-- he will watch over your life;
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
箴言 1:33
惟有聽從我的、必安然居住、得享安靜、不怕災禍。
Proverbs 1:33
but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 91:10
禍患必不臨到你、災害也不挨近你的帳棚。
Psalms 91:10
No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
約伯記 5:19
你六次遭難,他必救你;就是七次,災禍也無法害你。
Job 5:19
From six troubles He will deliver you, Even in seven evil will not touch you.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
箴言 3:2
因為他必將長久的日子,生命的年數與平安,加給你。
Proverbs 3:2
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 69:1
(大衛的詩,交與伶長。調用百合花。)神啊,求你救我!因為眾水要淹沒我。
Psalms69:1
(Psalm 69 For the Chief Musician; set to Shoshanim. [A Psalm] of David.)Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 69:14
求你搭救我出離淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脫離那些恨我的人,使我出離深水。
Psalms 69:14
Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 144:7
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。
Psalms 144:7
Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 141:3
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!
Psalms 141:3
Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 39:2
我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了,
Psalms 39:2
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()
詩篇 39:1
(大衛的詩,交與伶長耶杜頓。)我曾說:我要謹慎我的言行,免得我舌頭犯罪;惡人在我面前的時候,我要用嚼環勒住我的口。
Psalms 39:1
(Psalm 39 For the Chief Musician, Jeduthun. A Psalm of David.)I said, I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, While the wicked is before me.
Posted by godbible at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()