給那些跟我一樣需要每天打氣的朋友。
聖經章節內文如有錯,歡迎訂正,謝謝大家!!

目前日期文章:201202 (19)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
以西結書 16:63
好使你在我赦免你一切所行的時候、心裡追念、自覺抱愧、又因你的羞辱就不再開口.這是主耶和華說的。

Ezekiel 16:63
so that you may remember and be ashamed and never open your mouth anymore because of your humiliation, when I have forgiven you for all that you have done," the Lord GOD declares.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 79:9
拯救我們的 神阿、求你因你名的榮耀、幫助我們、為你名的緣故、搭救我們、赦免我們的罪。

Psalms 79:9
Help us, O God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name's sake.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 25:11
耶和華阿、求你因你的名赦免我的罪、因為我的罪重大。

Psalms 25:11
For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歷代志上 16:35
要說:拯救我們的神啊,求你救我們,聚集我們,使我們脫離外邦,我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。

1 Chronicles 16:35
And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

哥林多後書 5:17
若有人在基督裡、他就是新造的人.舊事已過、都變成新的了。

2 Corinthians 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

約伯記 4:4
你的言語曾扶助那將要跌倒的人.你又使軟弱的膝穩固。

Job 4:4
Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

以賽亞書 66:2
耶和華說、這一切都是我手所造的、所以就都有了.但我所看顧的就是虛心痛悔因我話而戰兢的人。〔虛心原文作貧窮〕

Isaiah 66:2
For all these things hath my hand made, and [so] all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

希伯來書 10:37
因為還有一點點時候,那要來的就來,並不遲延;

Hebrews 10:37
For in just a very little while, "He who is coming will come and will not delay.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

希伯來書 10:36
你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得著所應許的。

Hebrews 10:36
For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

希伯來書 10:35
所以你們不可丟棄勇敢的心.存這樣的心必得大賞賜。

Hebrews 10:35
TSo do not throw away your confidence; it will be richly rewarded.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

耶利米書 31:16
耶和華如此說、你禁止聲音不要哀哭、禁止眼目不要流淚、因你所作之工、必有賞賜.他們必從敵國歸回.這是耶和華說的。

Jeremiah 31:16
This is what the LORD says: "Restrain your voice from weeping and your eyes from tears, for your work will be rewarded," declares the LORD. "They will return from the land of the enemy.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

路得記 2:12
願耶和華照你所行的賞賜你、你來投靠耶和華以色列 神的翅膀下、願你滿得他的賞賜。

Ruth 2:12
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

路得記 2:13
路得說、我主阿、願在你眼前蒙恩、我雖然不及你的一個使女、你還用慈愛的話安慰我的心。

Ruth 2:13
"May I continue to find favor in your eyes, my lord," she said. "You have given me comfort and have spoken kindly to your servant--though I do not have the standing of one of your servant girls."

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

以西結書 12:28
所以你要對他們說:『主耶和華如此說:我的話沒有一句再耽延的,我所說的必定成就。這是主耶和華說的。』

Ezekiel 12:28
"Therefore say to them, 'Thus says the Lord GOD, "None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,"'" declares the Lord GOD.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 94:17
若不是耶和華幫助我、我就住在寂靜之中了。

Psalms 94:17
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

創世記 2:18
耶和華 神說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」

Genesis 2:18
And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 23:1
〔大衛的詩。〕耶和華是我的牧者.我必不至缺乏。

Psalms 23:1
The LORD is my shepherd, I shall not be in want.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

約翰福音 16:24
向來你們沒有奉我的名求什麼,如今你們求,就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。

John 16:24
Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

啟示錄 21:1
我又看見一個新天新地.因為先前的天地已經過去了.海也不再有了。

Revelation 21:1
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()