給那些跟我一樣需要每天打氣的朋友。
聖經章節內文如有錯,歡迎訂正,謝謝大家!!

目前日期文章:201010 (33)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
詩篇 140:4
耶和華阿、求你拯救我、脫離惡人的手、保護我、脫離強暴的人.他們圖謀推我跌倒。

Psalms 140:4
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

以賽亞書 27:3
我耶和華是看守葡萄園的、我必時刻澆灌、晝夜看守、免得有人損害。

Isaiah 27:3
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 81:6
 神說、我使你的肩得脫重擔、你的手放下筐子。

Psalms 81:6
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

希伯來書 13:5
你們存心不可貪愛錢財.要以自己所有的為足.因為主曾說、『我總不撇下你、也不丟棄你。』

Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

以賽亞書 41:13
因為我耶和華你的 神、必攙扶你的右手、對你說、不要害怕、我必幫助你。

Isaiah 41:13
For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 112:5
施恩與人、借貸與人的、這人事情順利.他被審判的時候、要訴明自己的冤。

Psalms 112:5
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

雅各書 5:15
出於信心的祈禱、要救那病人、主必叫他起來.他若犯了罪、也必蒙赦免。

James 5:15
And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

馬太福音 5:42
有求你的、就給他.有向你借貸的、不可推辭。

Matthew 5:42
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

馬太福音 10:1
耶穌叫了十二個門徒來、給他們權柄、能趕逐污鬼、並醫治各樣的病症。

Matthew 10:1
And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

馬太福音 12:15
耶穌知道了、就離開那裏、有許多人跟着他、他把其中有病的人都治好了。

Matthew 12:15
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

使徒行傳 7:10
救他脫離一切苦難、又使他在埃及王法老面前、得恩典有智慧.法老就派他作埃及國的宰相兼管全家。

Acts 7:10
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

馬太福音 16:3
早晨天發紅、又發黑、你們就說、今日必有風雨。你們知道分辨天上的氣色、倒不能分辨這時候的神蹟。

Matthew 16:3
And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red and lowring. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not discern the signs of the times?

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

使徒行傳 26:22
然而我蒙 神的幫助、直到今日還站得住、對着尊貴卑賤老幼作見證.所講的、並不外乎眾先知和摩西所說、將來必成的事。

Acts 26:22
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上麼.因錢財必長翅膀、如鷹向天飛去。

Proverbs 23:5
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

彼得後書 1:2
願恩惠平安、因你們認識 神和我們主耶穌、多多的加給你們.

2 Peter 1:2
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 25:15
我的眼目時常仰望耶和華.因為他必將我的腳從網裏拉出來。

Psalms 25:15
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

約伯記 5:8
至於我、我必仰望 神、把我的事情託付他.

Job 5:8
. I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 38:15
耶和華阿、我仰望你.主我的 神阿、你必應允我。

Psalms 38:15
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

詩篇 143:8
求你使我清晨得聽你慈愛之言、因我倚靠你.求你使我知道當行的路、因我的心仰望你。

Psalms 143:8
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

使徒行傳 28:9
從此、島上其餘的病人、也來得了醫治。

Acts 59:17
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:.

godbible 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2